Do you mind if we make a stop on the way home?
미드 더 오피스에서 짐과 팸이 함께 퇴근하고 있습니다.
짐: do you mind if we make a stop on the way home?
집에 가는 길에 잠깐 어디좀 들려도 될까?
do you mind if~ ?
~해도 될까요?
직역해보면
'만약 ~다면 당신은 꺼려합니까?'
입니다.
그래서 이 구문에 대해서
긍정적인 답변은 No
부정적인 답변은 Yes
를 말해야 합니다.
do you mind if I open the window?
창문을 열어도 될까요?
(창문을 열면 신경 쓰이나요?)
A: No.
네.(열여도 됩니다.)
A: Yes.
아니요.(열지 마세요.)
do you mind if I take it?
do you mind if I take this call?
전화 받아도 될까요?
do you mind if I close the door?
문 닫아도 될까요?
do you mind if I keep this door open?
문을 열어두어도 될까요?
on the way
가는 길에, 가는 중에
On the way, but it's running late.
배송중이나, 지연되고 있다.
해외에서 직구를 하다보면 배송중이지만 지연되고 있다는 이런 문구가 뜨기도 합니다.
출근중이다.
I'm on the way to work.
I'm on my way to work.
I'm heading to work.
짐: I have a surprise for you.
너를 위한 깜짝 선물이 있어.
팸: I don't get it.
이해가 안되는데.
'이해한다' understand 말고도
I get it 도 캐쥬얼한 표현으로 대화할때 많이 사용합니다.
짐: this is the master bedroom.
여기가 안방이다.
팸에게 짐이 방소개를 해줍니다.
'외국어 공부 > ENGLISH' 카테고리의 다른 글
영어로 '뭐 좀 먹으러 가자' 뭐라고 말해야 할까? (0) | 2020.02.09 |
---|---|
that's what~ 무슨 뜻? (0) | 2020.02.07 |
영어로 '나 지금 차는거야?' 뭐라고 말해야 할까? (0) | 2020.02.06 |
영어로 '전화를 받아야 한다' 뭐라고 말해야 할까? (0) | 2020.02.05 |
영어로 '전화를 끊어야 겠다' 뭐라고 말해야 할까? (0) | 2020.02.05 |