미드 더 오피스에서 드와이트가 이렇게 말합니다.
드와이트: fire-able offenses include workplace violence and sexual harassment.
정당한 해고 사유에는 직장폭력과 성희롱이 포함됩니다.
fireable offense: 정당한 해고 사유
not only is it illegal, but it's a fireable offense.
불법일 뿐만 아니라 정당한 해고사유다.
not only A but (also) B
A뿐만 아니라 B
she is not only beautiful but (also) rich.
그녀는 아름다울 뿐만 아니라 돈도 많다.
여기서 not only가 문장 앞에 나올 경우,
도치가 일어납니다.
Not only 동사 주어 but 주어 동사
Not only is it illegal, but it's a fireable offense.
갑자기 찾아온 경찰들이 토비의 자리를 뒤지기 시작합니다.
토비: don't search my stuff.
제 물건 뒤지지 마세요.
하지만 토비 자리에서 아무것도 발견하지 못한 경찰이 말합니다.
경찰: we got a fake tip.
가짜 제보를 받았군.
켈리가 라이언에게 자신이 데럴과 헤어졌다고 합니다.
라이언: that was your choice, don't put them on me.
그건 네가 한 선택이야, 내 탓 하지마.
don't put them on me.
don't put it on me.
내 탓 하지마.
라이언: I'm going to Thailand with some friends from high school
and if I don't do it now, I'll never get to go
and I always resent you for it.
고등학교 친구들과 태국에 가려고 하는데,
지금 가지 않는다면 영원히 못 갈 것 같아.
그리고 그것 때문에 널 평생 원망할거야.
resent: 분개하다, 원망하다
I resent you for it.
너를 원망한다.
I never resent anyone.
나는 누구도 원망하지 않는다.
don't resent me for it.
나를 원망하지 말아라.
켈리: so you're dumping me?
나 버리는 거야? 나 차는거야?
라이언의 말을 듣고 켈리는 지금 자신을 차는거냐고 물어봅니다.
라이언: Let's be adults about this.
우리 성숙하게 행동하자.
라이언은 켈리에게 어른답게 행동하자고 합니다.
오늘의 영어속담
Nothing venture, nothing have.
모험을 하지 않으면 얻는 것도 없다.
'외국어 공부 > ENGLISH' 카테고리의 다른 글
that's what~ 무슨 뜻? (0) | 2020.02.07 |
---|---|
do you mind if ~ 대답은? (0) | 2020.02.06 |
영어로 '전화를 받아야 한다' 뭐라고 말해야 할까? (0) | 2020.02.05 |
영어로 '전화를 끊어야 겠다' 뭐라고 말해야 할까? (0) | 2020.02.05 |
maybe VS probably 차이 알아보기 (0) | 2020.02.04 |