<--!구글-->
반응형


미드 더 오피스 에서 마이클은 토비가 돌아온 것을 못마땅해하며 상사에게 전화로 하소연 합니다.


마이클 상사: I have to go

전화를 끊어야 겠네.


'나는 가야된다' 가 아니라 전화를 끊을 때도 사용 할 수 있는 표현입니다.







오스카: holier than thou.

잘난 척 하기는. 고결한 척 하기는.


전자렌지를 깨끗히 사용하라는 가르치는 듯한 내용이 적힌 노란메모를 보고 오스카가 말합니다.


Metallica 노래중에 Holier Than Thou 라는 노래도 있습니다.

 


메러디스: get off your high horse.

잘난 척 그만해라. 콧대를 낮춰라.


메러디스도 그 메모를 보고 이렇게 말합니다.



그러자 메모를 적어놓은 당사자 팸이 이렇게 말합니다.


팸: just because someone likes things clean

doesn't mean they're rich.


깨끗한 걸 좋아한다고 해서 부자라는 말은 아니다.



someone 은 단수 or 복수?


someone 단수형 명사입니다. 그래서 뒤에 오는 동사도 단수형을 사용합니다.


하지만 someone대명사로 써줘야 한다면 뭐라고 써줘야 할까요?

=> they or he or she 를 써주면 됩니다.


just because someone likes things clean doesn't mean they're rich.


likes=> someone을 단수로 보아 like 뒤에 s.

they=> someone을 they로 지칭.




just because A doesn't mean B

A 한다고 해서 B 하는 건 아니다


많이 쓰이는 구문입니다.


just because I'm crying doesn't mean I'm sad.

내가 운다고 슬픈건 아니다.


just because you think you know them doesn't mean you actually know their life story.

네가 그들을 안다고 해서 그들의 삶을 아는 건 아니다. 


just because you hate it doesn't mean I have to.

네가 그것을 싫어한다고 해서 나도 싫어해야 하는 건 아니다.


just because you think I look pretty doesn't mean we have to spend the night together.

내가 예쁘다고 생각했다고 해서 우리가 같이 자야 한다는 건 아니다.

(이 문장은 빅뱅이론에서 에이미가 쉘던에게 했던 말입니다.)





오늘의 영어속담


Rome was not built in a day.

로마는 하루아침에 이루어진 것이 아니다.



반응형

+ Recent posts