토비: beaches were pristine.
해변이 정말 깨끗했어요.
미드 더 오피스에서 회사로 다시 돌아온 토비가 마이클에게 이렇게 말합니다.
드와이트: man find me desirable.
남자들은 나를 매력적으로 본다.
드와이트가 남자들이 자신을 매력적으로 본다고 합니다.
(늘 진지한 드와이트)
드와이트: frame him.
그에게 뒤집어 씌워라.
토비를 싫어하는 마이클에게 드와이트가 토비에게 누명을 씌우자고 합니다.
참고로 이번 에피소드의 제목은 'Frame Toby'입니다.
마이클은 토비에게 가서 자신을 때리라고 합니다.
그러자 옆에 있던 라이언이 토비에게 마이클을 때리라고 그러자,
마이클이 라이언에게 이렇게 말합니다.
마이클: whose side are you on?
누구 편이야?
팸: when it comes down to it, it's a health issue.
궁극적으로 이건 건강 문제다.
더러워진 전자렌지를 청소하지 않고 쓰는 것은 결국 건강에도 영향을 끼친다고
짐에게 말합니다.
when it comes down to it
말하자면, 궁극적으로
when it comes down it, it's a health issue.
(결국)말하자면 이건 건강문제다.
when it comes to 명사
-에 대하여 (=about)
when it comes to music, I'm an expert.
음악에 관해서라면 난 전문가이다.
it all comes down to-
-에 달려 있다.
it all comes down to you.
모든게 너에게 달려 있어.
it all comes down to this.
모든게 여기에 달려 있어.
하지만 짐은 이 문제에 팸만큼 심각하다고 느끼지 않기 때문에 서서히 팸과 거리를 두자,
팸이 말합니다.
팸: are you inching away from me?
나한테 조금씩 멀어지고 있는 거야?
짐: I just have to take this call.
이 전화를 받아야 한다.
마침 전화가 와서 짐은 이 상황을 피합니다.
I have to go.
(통화중 상대방에게)
전화를 끊어야겠다.
I have to take this call.
전화를 받아야 한다.
마이클은 팸에게 쪽지를 주며 읽지 말라고 합니다.
팸은 알았다고 하고 바로 쪽지를 펼쳐서 읽자 마이클이 이렇게 말합니다.
마이클: you gave me your word.
약속했었잖아.
.
.
.
라이언: I'm totally on your side.
나는 완전히 너 편이야.
라이언이 전자렌지에 관해서 팸의 편이라고 말합니다.
whose side are you on?
너 누구편이니?
I'm on your side.
나는 너 편이다.
'외국어 공부 > ENGLISH' 카테고리의 다른 글
do you mind if ~ 대답은? (0) | 2020.02.06 |
---|---|
영어로 '나 지금 차는거야?' 뭐라고 말해야 할까? (0) | 2020.02.06 |
영어로 '전화를 끊어야 겠다' 뭐라고 말해야 할까? (0) | 2020.02.05 |
maybe VS probably 차이 알아보기 (0) | 2020.02.04 |
at one's leisure VS in my free time 둘의 차이는? (0) | 2020.02.04 |