cut out for~
~에 소질이 있다
some people just aren't cut out for fake faints.
기절한 연기가 안되는 사람도 있다.
(기절하는 연기에 소질이 없는 사람도 있다.)
realhouseofwives에서 Lisa가 카메라 앞에서 기절을 했는데, Kim이 그 기절이 가짜로 기절한것처럼 보여서 위와 같은 말을 합니다.
we know now for sure that we're not cut out for this, and that's okay.
우리가 소질이 없단 건 이제 충분히 알았고, 그래도 괜찮아.
you're obviously not cut out for the job.
너는 확실이 그 일에 소질이 없다.
it's double-edged sword.
양날의 검이다.
(장점인 동시에 단점도 있다.)
out of the blue
갑자기, 뜬금없이, 난데없이
you just decide to bring it up out of the blue.
너는 난데없이 그 얘길 꺼냈어.
I get this text out of the blue.
뜬금없이 문자가 왔어.
my roommate called me out of the blue.
내 룸메이트가 갑자기 나한테 전화했다.
that was out of the blue.
정말 뜬금없었다.
there's no smoke without fire.
아니 땐 굴뚤에 연기 안난다.
(아니 땐 굴뚝에 연기 나랴)
'외국어 공부 > ENGLISH' 카테고리의 다른 글
'have you seen - ?' 무슨 뜻? (0) | 2021.07.19 |
---|---|
back and forth 무슨 뜻? (0) | 2021.07.11 |
'when was the last time~?' 무슨 뜻? (0) | 2021.06.30 |
'out of the blue' 무슨 뜻? (0) | 2021.06.26 |
'저격하다' 영어로? (0) | 2021.06.22 |