<--!구글-->
반응형

brouhaha

소동, 난리법석

 

I don't need a big brouhaha and the whole thing.

나는 큰 난리법석이나 그런 모든것이 필요하지 않다.

 

크고 화려하게 살지 않고 검소하게 산다는 맥락에서 나온 문장입니다. 크고 화려한 집이나 사치가 필요없다는 의미입니다.

 

 

starstruck

인기스타에게 반한,

유명인 또는 어떤것을 만나고 놀란(긍정적인 의미)

 

I'm not that starstruck.

나는 스타를 동경하는 사람이 아니다. 

 

Years & YearsStarstruck 이라는 노래 가사 중에 'I get starstruck around you' 라는 가사가 있습니다. '나는 너 주위에 있으면 (너무 좋아서) 말도 안나오고 얼어버린다' 라는 의미입니다.

 

왜 가끔 TV에서 보면 자신이 너무 동경하는 연예인을 실제로 만나게 되면 너무 좋고 경이로워서 할 말을 잃은 팬의 모습을 볼 수 있습니다. 이러한 모습을 starstruck이라고 표현합니다.

 

 

 

I'm definitely more of an observer when it comes to getting to know new people, so I kind of sit back and just let people reveal who they are.

나는 새로운 사람을 알아가는것에 대해서 완전히 관찰자이다. 그래서 나는 앉아서 그냥 그들이 자신이 누군지 드러내게 한다.

 

어떤 장소에서 처음보는 사람을 만나는 경우가 있습니다. 이 경우에, 어떤 사람먼저 나서서 자기가 누구인지 적극적으로 나서서 말하는 사람이 있을 수 있고, 어떤 사람조용히 상황을 지켜보면서 서로 대화하는것을 보며 상대방을 알아가는 사람이 있을 수 있습니다. 

위에 문장을 말한 사람은 새로운 사람을 만날 때 먼저 나서서 말하거나 나대는 타입이 아니라, 상대방의 행동을 관찰하며 그 사람이 어떤 사람인지 본다는 말입니다.

 

 

pull (something) off

(어려운 일을) 해내다

 

you pulled it off.

너는 해냈다.

 

we can pull this off.

우리는 해낼 수 있다.

 

 

사실, 세상은 나를 중심으로 돈다! (내 주위를 지구가 돌고 있는 그림)

revolve aroud-

-중심으로 돌아가다

 

My life does not revolve around LISA VANDERPUMP(사람 이름).

내 삶은 리사밴더펌프를 중심으로 돌지 않는다.

 

리얼리티 쇼 realhouseofwives 베버리힐즈편에서 브렌디가 한 말입니다.

 

 

the world doesn't revolve around you.

세상은 너를 중심으로 돌아가지 않아.

 

너는 이 세상에서 가장 중요한 사람이 아니다. 그러니 너는 너 중심적으로 생각하는 것을 멈춰라.

자기중심적으로 생각하는 사람에게 위에 문장처럼 말하면 됩니다.

 

 

 

 

반응형

'외국어 공부 > ENGLISH' 카테고리의 다른 글

'jump the gun' 무슨 뜻?  (0) 2021.08.06
영어로 서브웨이 주문하기  (0) 2021.07.25
'have you seen - ?' 무슨 뜻?  (0) 2021.07.19
back and forth 무슨 뜻?  (0) 2021.07.11
'cut out for~' 무슨 뜻?  (0) 2021.07.05

+ Recent posts