<--!구글-->
반응형

 

below the belt

부당한, 비겁한, 야비한

(격투기에서 벨트 아래쪽을 때리는것은 부당하다는 의미에서)

 

○ She hits way below the belt.

그녀는 너무 심하게 굴었다.

 

○ I also thought that was a little below the belt.

나도 그것은 좀 비겁했다고 생각했다.

 

 

 

She's way too thin.

그녀는 너무 말랐다.

 

 

breaking point

한계점

 

○ She said she was at her breaking point.

그녀는 자기가 한계에 부딪혔다고 말했다.

 

○ Every man has  his breaking point.

누구에게나 한계는 있다.

 

○ I am at my breaking point.

나는 한계에 다다랐다.

 

 

해외에서는 식당에서 take out(테이크아웃)이라는 표현말고 to go라는 표현을 많이 사용합니다.

we cannot forget to order the kid's food to go.

애들 음식 포장해가는 거 잊으면 안된다.

 

for here or to go?

먹고 가나요, 포장하나요?

 

Can I get a to-go box?

남은 음식 포장 가능한가요?

반응형

'외국어 공부 > ENGLISH' 카테고리의 다른 글

부비부비 춤 영어로?  (0) 2021.06.12
RSVP 무슨 뜻?  (0) 2021.06.10
'삿대질 하지마' 영어로 어떻게 말할까?  (0) 2021.06.03
영어로 '팔짱 끼다'는?  (0) 2021.05.29
영어로 '오랜만이야' 뭐라고 할까?  (0) 2021.05.21

+ Recent posts