반응형
below the belt
부당한, 비겁한, 야비한
(격투기에서 벨트 아래쪽을 때리는것은 부당하다는 의미에서)
○ She hits way below the belt.
그녀는 너무 심하게 굴었다.
○ I also thought that was a little below the belt.
나도 그것은 좀 비겁했다고 생각했다.
She's way too thin.
그녀는 너무 말랐다.
breaking point
한계점
○ She said she was at her breaking point.
그녀는 자기가 한계에 부딪혔다고 말했다.
○ Every man has his breaking point.
누구에게나 한계는 있다.
○ I am at my breaking point.
나는 한계에 다다랐다.
해외에서는 식당에서 take out(테이크아웃)이라는 표현말고 to go라는 표현을 많이 사용합니다.
we cannot forget to order the kid's food to go.
애들 음식 포장해가는 거 잊으면 안된다.
for here or to go?
먹고 가나요, 포장하나요?
Can I get a to-go box?
남은 음식 포장 가능한가요?
반응형
'외국어 공부 > ENGLISH' 카테고리의 다른 글
부비부비 춤 영어로? (0) | 2021.06.12 |
---|---|
RSVP 무슨 뜻? (0) | 2021.06.10 |
'삿대질 하지마' 영어로 어떻게 말할까? (0) | 2021.06.03 |
영어로 '팔짱 끼다'는? (0) | 2021.05.29 |
영어로 '오랜만이야' 뭐라고 할까? (0) | 2021.05.21 |